Last night I wound up having a giggling fit in the middle of my Pimsleur Spanish lesson, which asked the student to participate in a conversation that went roughly like this (but in Spanish, of course):
"Hello! Where are you?"I had a vivid mental image of some poor schmuck, having just devoured the most expensive item on the menu of the pesos-only restaurant, going in panic through his wallet and then making a frantic call to his equally pesos-deprived traveling companion.
"I'm in the hotel. Where are you?"
"I'm in the restaurant, but I don't have any pesos."
"You don't have any pesos?"
"No! I don't have any pesos!"
"Do you have any dollars?"
"I have two dollars, but I want pesos! Do you have any pesos?"
"No, I don't have any pesos. I only have dollars."
Moral of this story: Make sure you have enough of the local currency before you order the lobster.
This evening, we will practice the following conversation:
"I'm sorry, sir, but you will have to wash dishes in the kitchen."In other news, we're still waiting for the snow to start, but the storm's now expected to be less severe than originally anticipated. With any luck, I'll get to church tomorrow.
"Wash dishes in the kitchen? But I don't want to wash dishes!"
"Either you wash dishes in the kitchen or we call the police."
"The police! I don't like the police! And I also don't like dishes!"
"Well then, sir, we need pesos."
"But I have no pesos! I have two dollars! Do you want two dollars?"
"We are calling the police, sir."
"Do the police want two dollars?"
"The police want you to give us pesos, sir."
"I do not like the police, and I do not have any pesos. Take me to your dishes."